I'LL GET BY WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS
viernes, 19 de septiembre de 2008
miércoles, 17 de septiembre de 2008
L'AMOUR
L'amour, hum hum, pas pour moi,
Tous ces "toujours",
C'est pas net, ça joue des tours,
Ca s'approche sans se montrer,
Comme un traître de velours,
Ca me blesse ou me lasse selon les jours
L'amour, hum hum, ça ne vaut rien,
Ça m'inquiète de tout,
Et ça se déguise en doux,
Quand ça gronde, quand ça me mord,
Alors oui, c'est pire que tout,
Car j'en veux, hum hum, plus encore,
Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?
A quoi bon se laisser reprendre
Le cour en chamade,
Ne rien y comprendre,
C'est une embuscade,
L'amour ça ne va pas,
C'est pas du Saint Laurent,
Ca ne tombe pas parfaitement,
Si je ne trouve pas mon style ce n'est pas faute d'essayer,
Et l'amour j'laisse tomber !
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?
Pourquoi faire se laisser reprendre,
Le cour en chamade,
Ne rien y comprendre,
C'est une embuscade,
L'amour, hum hum, j'en veux pas
J'préfère de temps de temps
Je préfère le goût du vent
Le goût étrange et doux de la peau de mes amants,
Mais l'amour, hum hum, pas vraiment!
Es una canción tan hermosa! Casi tan hermosa como Quelqu'un m'a dit pero con la que me siento más identificada.
Tengo ganas de aprender francés y practicar todos los días hablar... asi no me pasa como me pasó con el italiano que me olvido las palabras y recién me acuerdo de hablar bien después de una conversación de quince minutos. - Grazie Dìo per la RAI -
Tengo ganas de hacer francés, seguir italiano con Marita y hacer el BEC de inglés con Liloh... tengo ganas... no tengo tiempo.
Tous ces "toujours",
C'est pas net, ça joue des tours,
Ca s'approche sans se montrer,
Comme un traître de velours,
Ca me blesse ou me lasse selon les jours
L'amour, hum hum, ça ne vaut rien,
Ça m'inquiète de tout,
Et ça se déguise en doux,
Quand ça gronde, quand ça me mord,
Alors oui, c'est pire que tout,
Car j'en veux, hum hum, plus encore,
Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?
A quoi bon se laisser reprendre
Le cour en chamade,
Ne rien y comprendre,
C'est une embuscade,
L'amour ça ne va pas,
C'est pas du Saint Laurent,
Ca ne tombe pas parfaitement,
Si je ne trouve pas mon style ce n'est pas faute d'essayer,
Et l'amour j'laisse tomber !
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?
Pourquoi faire se laisser reprendre,
Le cour en chamade,
Ne rien y comprendre,
C'est une embuscade,
L'amour, hum hum, j'en veux pas
J'préfère de temps de temps
Je préfère le goût du vent
Le goût étrange et doux de la peau de mes amants,
Mais l'amour, hum hum, pas vraiment!
Es una canción tan hermosa! Casi tan hermosa como Quelqu'un m'a dit pero con la que me siento más identificada.
Tengo ganas de aprender francés y practicar todos los días hablar... asi no me pasa como me pasó con el italiano que me olvido las palabras y recién me acuerdo de hablar bien después de una conversación de quince minutos. - Grazie Dìo per la RAI -
Tengo ganas de hacer francés, seguir italiano con Marita y hacer el BEC de inglés con Liloh... tengo ganas... no tengo tiempo.
domingo, 7 de septiembre de 2008
SI UD. QUIERE...
Si usted quiere gastarse el sueldo en un par de zapatos
Si usted quiere gastarse el sueldo en un par de zapatos
Si le pone corazón y se da la ocasión
No se pierda esas ganas de gastarse el sueldo en un par de zapatos.
Igual hice negocio: no me lo gasté en un par de zapatos: me lo gasté en cuatro =)
Unas botas negras, unos zapatos negros, unas sandalias fucsias y otras amarillas
Si usted quiere gastarse el sueldo en un par de zapatos
Si le pone corazón y se da la ocasión
No se pierda esas ganas de gastarse el sueldo en un par de zapatos.
Igual hice negocio: no me lo gasté en un par de zapatos: me lo gasté en cuatro =)
Unas botas negras, unos zapatos negros, unas sandalias fucsias y otras amarillas
viernes, 5 de septiembre de 2008
VOTE LISA
Eyes, pearls, smile, hair points,
Dress, voice, shoes, swatch watch.
I may be the new girl,
But you can't brainwash me.
Just Osh-Kosh B'Gosh me,
And then leave me be.
To fight for kid power,
I must be heard, not seen.
I have to lead wisely,
Not just primp and preen.
Nails, dimples, ears, scrunchie,
Purse, lunchbox, teeth, Milhouse.
This cuting-up suits me,
There's beauty within me.
So let's Olsen-twin me,
Give them someone to love.
This grown-up makeover,
Has made me a super-tween,
For they are my people,
And I am their queen!
miércoles, 3 de septiembre de 2008
BEATLES PORTEÑOS
Mi mejor y mas raro amigo de todo el mundo escribio algo que me hizo pensar que después de todo no eligió tan mal su carrera RARA...
si quieren leerlo y reirse hagan click aqui
lalalalala...
me fui me fui =)
si quieren leerlo y reirse hagan click aqui
lalalalala...
me fui me fui =)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)